МИД Германии изменит транслитерацию украинской столицы с Kiew на Kyjiw

В служебной переписке, текстах и справочных материалах МИД Германии будет использовать для обозначения столицы Украины слово Kyjiw вместо Kiew.

В служебной переписке, текстах и справочных материалах МИД Германии будет использовать для обозначения столицы Украины слово Kyjiw вместо Kiew.

Отмечается, что к новому написанию ведомство переходит постепенно.

"Мера коснется интернет-сайтов, таблички на посольстве Германии на Украине, служебных печатей", – сообщило министерство в соцсети X.

По данным агентства DPA, слово Kiew, восходящее к русской транскрипции, в немецком языке остается более востребованным. Тип транслитерации, на который переходит внешнеполитическое ведомство Германии, начал встречаться с 2021 года. Словарь немецкого языка Duden оба варианта помечает как правильные, пишет Смотрим.

Последние новости

Самарская область: Лидер в области закупок и прозрачности

Регион продолжает устанавливать стандарты для эффективной работы с бюджетными средствами.

Apple представила новый iPhone 16 без поддержки русского языка для Siri

Компания анонсировала обновленный смартфон с улучшенной камерой и новыми функциями.

Новые меры по улучшению качества воздуха в городах России

Правительство запускает инициативу по снижению загрязнения воздуха.

Card image

Сравнение гофрокартона с другими материалами упаковки по целому ряду параметров

На этом сайте вы найдете актуальные вакансии в Воткинске с предложениями работы от ведущих работодателей города

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *