МИД Германии изменит транслитерацию украинской столицы с Kiew на Kyjiw
В служебной переписке, текстах и справочных материалах МИД Германии будет использовать для обозначения столицы Украины слово Kyjiw вместо Kiew.
В служебной переписке, текстах и справочных материалах МИД Германии будет использовать для обозначения столицы Украины слово Kyjiw вместо Kiew.
Отмечается, что к новому написанию ведомство переходит постепенно.
"Мера коснется интернет-сайтов, таблички на посольстве Германии на Украине, служебных печатей", – сообщило министерство в соцсети X.
По данным агентства DPA, слово Kiew, восходящее к русской транскрипции, в немецком языке остается более востребованным. Тип транслитерации, на который переходит внешнеполитическое ведомство Германии, начал встречаться с 2021 года. Словарь немецкого языка Duden оба варианта помечает как правильные, пишет Смотрим.
Последние новости
Самарская область: Лидер в области закупок и прозрачности
Регион продолжает устанавливать стандарты для эффективной работы с бюджетными средствами.
Apple представила новый iPhone 16 без поддержки русского языка для Siri
Компания анонсировала обновленный смартфон с улучшенной камерой и новыми функциями.
Новые меры по улучшению качества воздуха в городах России
Правительство запускает инициативу по снижению загрязнения воздуха.
Гофрокартон в индустрии упаковки: преимущества и недостатки
Сравнение гофрокартона с другими материалами упаковки по целому ряду параметров